本日(9/19(月))のお題は、メリアム=ウェブスター辞書が新しく採用した単語の話。
記事はこちら。
2.Which of the words mentioned in the article did you find interesting?
の質問に対しては、
I found “pumpkin spice” interesting.
I reserch the meaning of “pumpkin spice ” on internet.
It don't taste of pumpkin despite of its name.
Japanese pumpkin pudding taste like real pumpkin and make a sharp contrast with pumpkin spice.
と答えた。
「パンプキン🎃スパイス」って名前なのに、カボチャの味がしないなんて笑える😁よね。
3.Are there any words in your language that have recently become widely used?
の質問に対しては、
I would select “Magyaku”.
The word means “opposite ” in Japanese.
In terms of that meaning, there is already the word ``seihantai''.
Most of young people use “magyaku ” instead of “seihantai”.
と、答えた。
「真逆」って言葉は突然現れて急激に広がった単語だよね。
調べてみたら、2002、03年頃から急に使われるようになって、2004年の流行語大賞の候補にもなったんだそうだ。
使うのは圧倒的に若い人❗️。
年齢が上になると使う人の割合が急激に少なくなるんだって、60歳以上では男女とも1割未満なんだってさ。
参考記事はこちら。
実際、Genius 和英辞典なんかには採用されていない。
ちなみにアラ還だけど私は使うよ。
若い人相手の仕事だからね😝
でも、生徒には
「論述では使うなよ🙅♀️」って言ってる。