DMM英会話で目指す英検準1級合格!

予備校の日本史講師です。英検準1級取得を目指して、ほぼ毎日オンライン英会話で学んでます。

The son of a strawberry farmer


f:id:kyokosense1107:20210906235416j:image

菅首相が、自民党の総裁選に出馬しないと表明した。

記事では菅首相のことを

The son of a strawberry farmer

って紹介し、菅首相が初の頃、高い支持率を挙げたのは、

…because he was believed to be a leader from the common people, rather than being from a political family.

と書いてあった。

 

記事はこちら

 

believeされていただけで、

それは真実とは言えない。

 

His father was a strawberry farmer, but on the other hand he was a  town council member.
His parents' home was not poor, but rather rich.
He has two sisters.
Both of them graduated from university.

 

現在70越えている娘に、当日で四年制大学に行かせているなんて、豊かなだけでなく、かなり開明的な家庭だと思う。

それなのに、菅首相は自分が貧しい農家の生まれで、苦学したのだと自分の経歴を脚色している。

彼のホームページを見て欲しい。

こちら

このホームページのリンクはレッスンでも講師に見せてみた。

文章は日本語だが、この絵だけでも、菅首相の主張というか、彼の脚色しようとしている虚像については十分読み取れると思う。

 

さらに言わせて貰えば、彼は法政大学の受験勉強のために実家に帰っている。二年間は受験勉強に専念していた。それどころか、大学を出て高校教師になった姉から仕送りも受けている。

 

大学時代、バイトに精を出していたのは本当だが、一方で空手部に入って空手にのめり込んでいる。

私も中高時代はスポーツと勉強、大学院時代は仕事と勉学の両立に苦しんだクチだ。

 

だからこそ言わせて貰う❗️

 

スポーツ、勉学、仕事の三者鼎立なんて、ゼッテー無理だって‼️💢

 

要するに彼は大学ではほとんど勉強をしていないわけ。

He was Chief Cabinet Secretary for many years.
When he was it, he often refused to answer the reporter's question.
Many people thought that it was "like an iron wall and cool".
However, when he became prime minister, many realized that he was not cool, but simply empty.

 

そう。

彼は中身がなかっただけ。

 

彼は官官房長官(Chief Cabinet Secretary)時代は「鉄壁のガースー」って言われていたけど、

実は中身がない、喋りが苦手なことを隠すためのポーズでしかなかったのである。

空手とバイトばかりやっていたんじゃ大学ではろくすっぽ勉強なんかできなかっただろう。

 

学問を蔑ろにする人間じゃ、中身なんてできないよね。

 

学問に対する真摯な姿勢を持つことなかったから、学術会議の任命拒否等に繋がったわけである。