記事はこちら。
本日(1/25(火))の講師はexerciseの質問を淡々とこなしてしまう人だった。
exerciseが終わった時点でまだ6分もある。
どうするつもりなのか?と思ったら、私が日本史の講師であることから、
「日本以外の歴史に興味があるか?」
「ならば、欧州歴史の話をして欲しい」とか言い出した。
そこで1940年の日独伊三国同盟の話をしようとしたら、とっさにallianceが出なくて参ってしまった。
レッスン後、条約や同盟という意味の英単語を調べてみると、
alliance
treaty
agreement
pact
と、結構あることを知った。
まさかと思ったが、試しにジーニアス和英辞典で「三国同盟」をひいてみたら、1940年締結の日独伊三国同盟は特に
The tripartite pactと呼ぶことまでちゃんと出てきた。
今後、Free conversationになってしまったときは、適切な単語が出なかったら、Please wait a few minutes.とか、Please wait a moment.とか言って辞書アプリひいて話すことにしよう。